The city has no need for the sun, neither of the moon, to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.
La città non ha bisogno della luce del sole, né della luce della luna perché la gloria di Dio la illumina e la sua lampada è l'Agnello
The report shall examine, in particular, the need for the Commission to propose amendments to this Directive in order to ensure the appropriate scope of the implementing powers conferred on the Commission.
Tale relazione esamina, in particolare, la necessità che la Commissione proponga modifiche della presente direttiva, al fine di garantire l’idonea portata delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione.
For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, "Buy what things we need for the feast, " or that he should give something to the poor.
29 Difatti alcuni pensavano, siccome Giuda tenea la borsa, che Gesù gli avesse detto: Compra quel che ci abbisogna per la festa; ovvero che desse qualcosa ai poveri.
We have all the information we need for the escape routes out of Germany.
Abbiamo tutte le informazioni necessarie per le rotte di fuga dalla Germania.
There's no need for the wife to know.
Non serve che la moglie lo sappia.
There's not much need for the small army of footmen that Lord Darlington employed.
Non credo ci sarà più bisogno di quel piccolo esercito di camerieri... di cui si serviva Lord Darlington.
There's no need for the cannon.
Bruno: Non ci serve un cannone.
How much time you need for the play?
Di quanto tempo avete bisogno? Due minuti.
There's no need for the Trust to blow it up when Dr. Weir's at the helm.
Non c'e' nessun bisogno che il "Trust" la faccia saltare in aria quando c'e' la Dottoressa Weir al timone!
No need for the heart biopsy.
Non serve piu' la biopsia al cuore.
I need for the US to repay the depts that you owe my people for all the destruction you've done here.
"Voglio che agli Stati Uniti venga pagato il debito per le infrastrutture che avete fatto qui, "
It's a little more than you need for the treatment.
E' un po' piu' di quanto ti serva per la terapia.
Something you desperately need for The Dawning.
E ti servirà disperatamente per il Risveglio.
After that, anything you need for the rest of your stay, you'll be dipping into the reserves, into Vanessa's protection.
E a quel punto... tutto cio' che le servira' durante la sua permanenza qui dovra' prenderlo dalle riserve e dal fondo di Vanessa.
The recent attacks in the European Union and beyond underlined the need for the EU to work across all policies to prevent and fight terrorism.
I recenti attentati perpetrati nell’Unione europea e nel resto del mondo fanno emergere la necessità, per l’UE, di mettere in atto politiche di ogni genere per prevenire e combattere il terrorismo.
Never know what you're gonna need for the job.
Non si sa mai cosa possa servire per un lavoro.
No more need for the trick cyclist?
Non hai più bisogno della terapista, dunque?
You murdered 25% of the workflow we need for the cure.
Hai ucciso il venticinque per cento del personale che ci serve per la cura.
Thus the need for the second crime, in which they infiltrated the morgue and stole his arms.
Il che ha portato al secondo crimine, per cui si sono introdotti nell'obitorio e hanno rubato le sue braccia.
Fellas, there's no need for the hard sell.
Non c'era bisogno di questo per convincermi.
How much do you need for the apartment?
Di quanto hai bisogno per quell'appartamento?
Now, I know you ain't got no need for the money, but for fuck's sake, don't be greedy.
So che non hai bisogno di soldi, ma cazzo, non fare il taccagno.
But we must always remember however strong the need for the removal of these traitors, these relics of a more savage age, there is no relish in this moment, but there is righteousness and comfort in the knowledge that...
Ma dobbiamo sempre ricordare... che nonostante sia grande il bisogno di allontanare questi traditori... queste reliquie di un passato selvaggio... questo momento non è fonte di gioia. Ma c'è un senso di giustizia... - e di conforto, nel sapere che...
Nearly 10% of the delegates we need for the nomination.
Rappresenta circa il 10% dei delegati che ci servono per la nomina.
I'm Howard Stark, and everything you'll need for the future can be found right here.
Io sono Howard Stark. E tutto ciò che vi occorrerà nel futuro, potrete trovarlo qui.
So as gas and electric heating came in, there was no longer a need for the cleaning goo.
Con l'arrivo del gas e del riscaldamento elettrico non c'era più bisogno dell'intruglio per pulire.
Now, I've been checking the stores and I've ordered what you'll need for the baking.
Bene, ho controllato le dispense e ho ordinato il necessario per cucinare.
And there's such a need for the kind of nanoloan finance non-profit like the kind I'm talking about.
E hanno un enorme bisogno di mini prestiti no-profit, come del tipo ceh ti dicevo.
I saved up enough money to cover the lease and whatever you need for the equipment.
Ho risparmiato soldi sufficienti per coprire l'affitto e per qualsiasi attrezzo tu abbia bisogno.
Hi, I'm Max and my friend and I here have a cupcake business and we'd be happy to bake as many cupcakes as you need for the bar mitzvah.
Salve, sono Max. Io e la mia amica qui presente abbiamo un'impresa di cupcake. E saremmo lietissime di cucinarle tutti i cupcake che le servono per il Bar Mitzvah.
Look, I'll do my best to find you the time you need for the story.
Senti... Faro' del mio meglio per farti avere il tempo necessario per la storia.
GARDENA brings you a range of accessories to ensure you have everything you need for the chores around the house and garden.
GARDENA vi offre un'ampia gamma di accessori per assicurare che abbiate tutto ciò che vi serve in casa e nel giardino.
The consumer society is what you need for the Industrial Revolution to have a point.
La società del consumo è quello di cui si ha bisogno perché la Rivoluzione Industriale possa prendere il via.
And all the evidence from around the world is, if we all did that, there'd be no need for the alternative.
Ogni evidenza ci dice che se tutti facessimo così non ci sarebbe bisogno di alternativa.
And the kind of mathematics that we had for the previous skin is almost the same as what we need for the next skin.
E il tipo di matematica che avevamo per lo strato precedente é quasi lo stesso che ci serve per lo strato successivo,
So the mathematics for the adjoining skins is very similar to what we need for the new one.
così la matematica per gli strati precedenti é molto simile a quella necessaria per quelli nuovi.
He drops his voice at a very, very low volume when he wants people to key into him, and those things are the skills that we need for the most engaging teachers.
Abbassa la voce a un volume molto molto basso quando vuole che le persone si focalizzino su di lui, e queste sono le abilità necessarie per essere insegnanti coinvolgenti.
Well, turns out that anything that reduces the need for the antibiotic would really work, so that could include improving hospital infection control or vaccinating people, particularly against the seasonal influenza.
Qualsiasi cosa possa ridurre il bisogno di antibiotici, quindi il miglioramento dei controlli ospedalieri delle infezioni o i vaccini, soprattutto per l'influenza stagionale.
This is a work in process, based on some comments that were made at TED two years ago about the need for the storage of vaccine.
Questo è un lavoro in corso, basato su alcune osservazioni fatte a TED due anni fa sulla necessità di conservare i vaccini in ambiente freddo.
We all share the same need for the earth's gifts -- the same wish to rise above ourselves, and become better.
Noi tutti condividiamo lo stesso bisogno per i doni della terra. Lo stesso desiderio di elevarci, e diventare migliori.
6.3128280639648s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?